Poetic-Verses from ATHANASE
LE CINEDE DE MYTILENE (French)
  A Anastase Crassas
« Είπέ, Θεά, Κρονίδαο διάκτορον 'αίθοπος 'ευνής… »
(« Dis-moi, déesse, l'auxiliatrice de la couche embrasée du Cronide »)
I.
Viens, suis-moi, âme effrontée,
Corps sculpté dans le marbre pur de Paros !
Je te veux nu ! Nu comme la mer,
Ondoyant sous l'incendie de mes doigts de silex
Comme l'onde crépusculaire
Sous le pied embrasé du soleil !
Ôte de ta peau parfumée à outrance
La tunique en soie de Lydie,
Ouvre large tes yeux où dort, encore fumante,
Toute la dure volupté de la chair phrygienne !
II.
Toi, mon splendide kouros à la pudeur dévergondée,
Cœur où règnent Séléné à la fine clarté molle
Et Aphrodite lactée à la timidité désinvolte !
III.
Ouvre tes souples bras tissés de sèves printanières,
Ta bouche de primevères roses où coule, hardi et libre,
Le fougueux ruisseau de ta suave impudence !
Déverse sur moi le nectar olympien de tes baisers éhontés,
Fais fondre la gomme arabique de mes membres
Sous la haute canicule de tes caresses licencieuses !
Brûle-moi, incendie-moi, annihile-moi, mon Adonis frivole !
IV.
Toi, bourgeon infâme, esprit lubrique,
Désir jamais assouvi,
Eros de l'amoureuse insolence !
Laisse-moi t'aime, grâce infidèle,
Anguille dédaigneuse, impétuosité oisive,
Lumière de ma vie,
Mon fol enfant plein de venin
Doux et insidieux comme
L'étreinte de la mort !
V.
Couche-toi près de moi, débauche vertueuse,
Poitrine de narcisse, jambes
Où court la passion démente
Mêlée au fleuve des délices !
Et que la terre tremble, frissonne et s'essouffle
Sous la tempête déchaînée
De nos baisers furieux !
VI.
Toi,
Unique grande vérité
Des nuits somptueuses
Que craint et qu'appelle à soi
Ma démente solitude !
  Athanase Vantchev de Thracy
Paris, le 17 juillet 2006
  Athanase Vantchev de Thracy
Glose :
Cinède (n.m.) : du grec kinaidos (κκίναιδος), « infâme, débauché, obscène ». Jeune homme séducteur, effronté, intelligent, doux, cruel, infâme, débauché, obscène.
Kouros (n.m.) : du grec koros (κόρος), « jeune garçon ».
Comment On This Poem --- Vote for this poem
LE CINEDE DE MYTILENE (French)
LE CINEDE DE MYTILENE (French)