Poetic-Verses from ATHANASE

EMOTION (Frenc)

EMOTION

  (θυμός)

Les grêles gazalias, le bleu sublime de l'eau,
Le verbe oraculeux du grand Onomacrite,
L'amour de la pensée et l'ombre érudite
Du temps qui dicte sa grâce à l'élégance des mots !

          Athanase Vantchev de Thracy

Boulouris – Saint-Raphaël, ce vendredi 18 août, Anno Domini MMVI

Gnose :

Onomacrite d'Athènes (VIe siècle av. J.-C.) : poète grec. Il est cité parmi les auteurs chargés, suivant la légende, de la réunion des poèmes d'Homère, par l'ordre de Pisistrate (600-527 av. J.-C.), tyran d'Athènes. Hérodote (484/482-425 av. J.-C.), le père de l'histoire, le cite comme auteur d'oracles versifiés, et raconte même que, ayant été convaincu par le poète lyrique Lasos d'Hermione (deuxième moitié du VIe siècle av. J.-C.), le maître du plus grand poète de la Grèce antique Pindare (518-446 av. J.-C.), d'avoir inséré dans les oracles de Musée des vers de son cru, il fut chassé d'Athènes par le tyran d'Athènes Hipparque (mort en 514 av. J.-C.)  

Il semble bien qu'Onomacrite ait recueilli, arrangé et complété à sa façon sans doute, les vers qui couraient sous le nom de Musée. Tous les savants de l'Antiquité lui ont également attribué la paternité de la plupart des vers orphiques qui avaient tant de crédit, et qu'il faut bien distinguer des hymnes orphiques que nous possédons.
Oracle (n.m.) : du latin oracula, On nommait ainsi dans l'Antiquité aussi bien les réponses que faisaient les dieux aux mortels qui venaient les consulter que  les lieux où l'on venait recevoir ces réponses. L'Asie Mineure, la Grèce, l'Italie, comptaient beaucoup d'oracles, entre autres ceux de Dodone en Epire, de Delphes en Phocide, d'Épidaure en Argolide, de Trophonius à Lébadée, de Cumes  en Campanie, de Préneste dans le Latium. Il faut y joindre l'oracle de Jupiter-Ammon en Libye.

Gazania (n.m.) : plante vivace de la famille des composées ou astérisées originaire d'Afrique du Sud, très employée par la décoration florale du Midi de la France. Son nom lui a été donné en mémoire du philosophe et grammairien grec Théodore de Gaza (vers 1400-1478) qui traduisit, au XVe siècle, des textes botaniques. Enseignant à Constantinople qui n'est pas encore aux mains des Turcs, mais qui est déjà encerclée par les forces ottomanes, le grand savant quitta la capitale de Byzance et vint s'installer en Italie en 1429. Là, il fut nommé recteur de l'Université de Ferrare, nouvellement créée. Admis à la cour du pape Nicolas V à qui il dédia plusieurs de ses ouvrages, il vint habiter Rome.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
EMOTION (Frenc)

844,220 Poems Read

Sponsors