Poetic-Verses from ATHANASE

Je vois, je sens (Tamazight or Berberian language)

JE VOIS, JE SENS...
 
A Lancelot d'Andigné
 
"La marée du printemps -
ici elle s'emporte
là elle sourit"
 
Matsumoto Takashi

Je vois, je sens, j'entends ton coeur s'écouler,
Source vibrante,
En mille embruns de tendresse -
Dehors, blanches,
Les pivoines adornent le ciel de leur splendeur.

Une paix immense fait frémir de fraîcheur
Les tiges des jeunes herbes.
 
Athanase Vantchev de Thracy

A Paris, ce mercredi 26 mars, Anno Domini MMVIII
 
Glose:
 
Matsumoto Takashi (1906-1956): un des grands maîtres japonais du haiku.



TAMAZIGHT:


Da sksiwgh , Da takzegh…

I  Lancelot d'Andigné

«Anyuddu n tfsut , seg  da ,
ar tmattay s dinn g tesséa. »

Matsumoto Takashi

Da seksiwgh , da ttakzegh , da sflidgh i wull nnek da inttéw,
aghbalu inddern,
S igiman(ifdé) n igwusifn  n umarg
Berra , imllaln
Ildjign ggufin ignna s wasid nsn  

**  **   **
Yat tifrat (lehna) taxatart  itergigin s tazgzut nnes.
Tiqba n iskwla imenza.

Translated into Tamazight by M'hamed Aliloiuch                                          
Nkob ass n 13/11/08 – 30-10-2958.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
Je vois, je sens (Tamazight or Berberian language)

850,305 Poems Read

Sponsors