Poetic-Verses from ATHANASE

Ô, toi, lune (Russian)

      
                                                      Атанас Ванчев де Траси


                 О, ты, луна…

О, ты, луна, что бродишь по садам цветущим,
О, близость чудная небесного сиянья - в дыхании дерев,
О, ты, эфира лёгкого поток, что льётся в очи
Великолепьем звёзд и милостью богов!

Там, вдалеке, притихло море, точно чаша,
Что до краёв наполнена ветрами,
Открыта тем, кто тронут красотою;
И всё подобно песне, что миром полнится,
И без труда врачует томление души,
Присевшей отдохнуть в густой тени аллеи.

Traduit en russe par Victor Martynov
Translated into Russian by Victor Martynov


Comment On This Poem --- Vote for this poem
Ô, toi, lune (Russian)

847,645 Poems Read

Sponsors