Poetic-Verses from ATHANASE
Les lys de la vallée (Russian)
Атанас Ванчев де Траси
Лилии долины
Здесь Атанас покоится, прохожий, –
Утренние росы его одели в саван погребальный,
Могилой служат лилии долины,
А жизнь его была сплошной поэмой,
Поэмой и останется - навек!
Париж, 2 мая 2008 года
Примечание.
Французское linceul саван, происходит от латинского linteolum, “нижнее бельё», которое, в свою очередь, происходит от linteum: «льняная ткань». Синоним: suaire, от латинского sudarium, «тряпка для утирания пота». Самым знаменитым Saint-Suaire считается плащяница, в которую было обёрнуто тело Господа нашего Иисуса Христа.
Лилии долины
Здесь Атанас покоится, прохожий, –
Утренние росы его одели в саван погребальный,
Могилой служат лилии долины,
А жизнь его была сплошной поэмой,
Поэмой и останется - навек!
Париж, 2 мая 2008 года
Примечание.
Французское linceul саван, происходит от латинского linteolum, “нижнее бельё», которое, в свою очередь, происходит от linteum: «льняная ткань». Синоним: suaire, от латинского sudarium, «тряпка для утирания пота». Самым знаменитым Saint-Suaire считается плащяница, в которую было обёрнуто тело Господа нашего Иисуса Христа.
Comment On This Poem --- Vote for this poem
Les lys de la vallée (Russian)
Les lys de la vallée (Russian)