Poetic-Verses from ATHANASE

Radko Radkov (Dutch - Flemish)

RADKO RADKOV

In memoriam

"Zo is de Tijd. Hij wint onze vertrouwen, steelt ons
Onze jeugd, onze vreugde en alles wat wij bezitten
En ons betaalt alleen met een handvat aarde en stof."

          Sir Walter Raleigh

Ik draai me om naar jou,
Seizoen gesluierd met treurigheid,
Puur seizoen,
Waar al onze hoop
Alle onze ambities,
Beëindigd hebben!

Ik doe beroep op jou
Scherpzinnig seizoen,
Geliefde vriendin van mijn vriend,
Troost me
Nu het water niet meer stroomt
In de pracht of zijn woorden
En het licht
Leeg van licht geworden is!

O rustig briesje,
Kom, droogt de stof af,
Die bedekt heeft
De gelukkige dagen van mijn geheugen

Kom, antieke adem van engelen zonder leeftijd,
En doe witte rozen bloeien
Op de aarde dat ontvangen heeft in haar zachte warmhartigheid
De transparante voorzanger van de eeuwigheid

Athanase Vantchev de Thracy

Parijs, 3 oktober 2009


Glose :

Sir Walter Raleigh (1552-1618): schrijver, dichter, officier en Engelse onderzoeker, onthoofd op 29 oktober 1618, in de Tower of London.

Translated into Dutch by Olivier Coppieters


Comment On This Poem --- Vote for this poem
Radko Radkov (Dutch - Flemish)

849,970 Poems Read

Sponsors