Poetic-Verses from ATHANASE

IMPROMPTU (Spanish)

IMPROVISACIÓN

A Ernesto Petrucci

" Oh alegría, bella chispa divina... "

Schiller

El dorado de las hojas
hace totalmente luminoso al campo.
¡ Oro sobre nuestros hombros, oro bajo nuestros pies,
oro en nuestros ojos
de adolescentes!


¡ Usted, mi Amigo
Estatua sonriente y joven pastorcillo
vestido de todo el oro del otoño!

¡ Usted!...

¡ No se mueva,
quédese así,
Levantando los brazos
hacia
la seda gris azul del cielo!

¡ Nosotros!...

¡ Escuchemos el baile de oro del viento
por encima del altar
de nuestras almas!

Nosotros,
doble inmortalidad
de los corazones
que saben cantar.
Plenitud luminosa del mundo,
coronamiento de un verano irreprochable!


Athanase Vantchev de Thracy

Saint-Germain-en-Laye, este lunes, 23 de noviembre Anno Domini MMIX

Glosa:

Improvisación (n.m).: del latino in promptu, " en evidencia, bajo la mano ". Literatura: pequeña pieza compuesta en el acto, en principio, sin preparación. Música: pequeña pieza instrumental, a menudo a dos temas. Adjetivo: improvisado.Adverbio: de improviso, sin preparación.

Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805): poeta y escritor alemán. Su padre era militar en los ejércitos de Wurtemberg. Algunos años más tarde, hacia 1765 su familia se instaló en Lorch y se quedó allí hasta 1780. Aunque pasó su infancia y su juventud en una gran pobreza llamó la atención del duque de Wurtemberg, Charles-Eugène, que le propuso integrar los rangos en el establecimiento que creó, Karlsschule. En 1773, Schiller comenzó a estudiar derecho, luego a partir de 1775, medicina.


En 1780, escribió su Diplomarbeit (informe de fin de estudios) y se hizo médico militar en Stuttgart. En 1781, publicó Los Bandoleros anónimamente. En 1782, Schiller, médico militar, fue detenido algunos días en Asperg por causa de alejamiento no autorizado (casi de la deserción). Había ido a prestarle asistencia a Mannheim la representación de su pieza a Los Bandoleros sin autorización.


En 1783, trabajó como bibliotecario y obtuvo un contrato hasta 1785 como poeta de teatro a Mannheim. Durante algunos años, se trasladó a menudo y encontró por primera vez a Goethe en 1788. A finales de este año, consiguió un puesto de profesor de historia y filosofía en Iéna donde se instaló al año siguiente. Escribió obras históricas. Simpatizó entonces con otro personaje célebre de su tiempo: el eminente lingüista Wilhelm von Humboldt.
En 1790, se casó con Charlotte von Lengenfeld. En 1791, se hizo pensionista del príncipe Frédéric-Christian de Augustenbourg. En 1794, Goethe lo impulsó a escribir para el periodismo satírico. En 1792, la Revolución de Francia le dio la ciudadanía francesa, en respuesta a sus numerosos escritos contra los tiranos; se entera de eso en 1798. En 1799, regresó en Weimar donde Goethe lo convenció de escribir nuevas piezas de teatro. Tomó con Goethe la dirección del teatro de la Corte grande ducal que se colocó muy rápidamente en el primer lugar de la escena teatral alemana, permitiendo un renacimiento del género dramático. En 1802, fue honrado: la partícula " von " añadida a su nombre. Permaneció en Weimar hasta su muerte la cual fue a raiz de una degeneración pulmonar, a la edad de 45 años.Desde 1934, la Universidad de Iéna lleva el nombre de Friedrich-Schiller.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
IMPROMPTU (Spanish)

847,652 Poems Read

Sponsors