Poetic-Verses from ATHANASE

PENURIA NOMINUM (French)

PENURIA NOMINUM

«  (La théologie) imagine autour des essences célestes
des monceaux de braise brûlante et des fleuves roulant des flammes
dans un fracas étourdissant… »

Pseudo-Denys l'Aréopagite

I.

Quelle est troublante
Cette longue promenade
Dans le divin labyrinthe
Des essences célestes…

Ami,
Sais-tu de quoi est faite
L'âme des mots ?

L'amour est-il la seule mesure
De leur insondable beauté ?

Ne brille-t-elle en eux que
La haute liberté
De la perpétuelle mouvance
De la tendresse ?

II.

Si silencieuse
Est la marche
Du poème qu'ils tissent et retissent
En liant en bouquets printaniers leurs cœurs
Par l'insaisissable fil d'or de l'émotion !

Si silencieuse à cause
De ce que la poitrine sait
Et veut taire !

Âme,
Pourquoi
Leur légèreté
A-t-elle tant de poids ?

Ô, pure, suave, impensable
Aphasie
De la bouche mystique
De l'Aréopagite des Anges !

III.
Près de moi, étranger
Aux flamboiements
De l'infatigable  pensée,
Coulent irrésistibles,
Les pleines de merveille,
Les abondantes
Rivières du jour !

          Athanase Vantchev de Thracy

Paris, 9 septembre 2010

Glose :

Penuria nominum : terme scolastique qui signifie « pénurie des noms ». Les langues humaines, si riches soient-elle, sont incapables de donner un nom à chaque phénomène de l'Univers infini.

Pseudo-Denys l'Aréopagite (Ve siècle) : auteur de traités chrétiens de théologie mystique, en grec. Il est l'une des sources majeures de la spiritualité chrétienne. C'était probablement un moine syrien qui a vécu vers 490. D'inspiration néo-platonicienne, il est influencé par les écrits du maître du monisme dyadique grec Proclus (412 – 485 ap. J.-C.) auxquels il fait de larges emprunts. Denys a aussi été influencé par l'école chrétienne d'Alexandrie (Origène, Clément d'Alexandrie) et par Grégoire de Nysse.

Il nous reste, sous son nom, un certain nombre d'écrits, traduits en français par Maurice de Gandillac en 1943 :

Les Noms divins
La Théologie mystique
La Hiérarchie céleste
La Hiérarchie ecclésiastique

Je n'ai jamais cessé de recourir à ses œuvres. Je les ai lus et relus, poussant des cris d'enthousiasme. Mon admiration pour cet auteur anonyme est infinie.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
PENURIA NOMINUM (French)

849,794 Poems Read

Sponsors