Poetic-Verses from ATHANASE
Die Nacht der Erlösung
À Christine Prevot Empain
Χαῖρε, κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ.
« Sei gegrüsst Maria, die Du bist voller Gnade,
der Herr sei mit Dir”
Ich weiss, meine liebe Christine,
die Wunden des Tages
dringen bis zur Seele
Wenn der Gesang des Herzens
an nächtlichen Pfaden erlischt.
Aber einige späte Blumen
voll der Sonne
strahlen weiter
wie kleine feurige Sterne
zwischen unsern Wimpern.
Von Deinen so feinen Händen
nur Blätter eines Apfelbaums
an der goldenen Brust des Abends
Dieser nubeschreibliche Duft von Güte
und Traurigkeit.
Du schaut an, sanft und vorsichtig
Das pale Licht, das vergeht,
gequält vom Wind..
Und Du wartest, isicher gestimmt,
Das ein Unsichbarer
Dir Leuchtendes sagt
Und Wohlmeinendes !
Aber das sind nicht Wesen,
die Du mit deinen reinen Augen sehen willst,
sondern die zitternden Farben der Stimmen
ist was Du liebst!
Das ist jetz wie ehemals,
wandelnd im herbstlichen Glanz
Polygnote aus Delphi
und Niceas aus Athen
erwarten iim griechischen Abendrot
Die tiefe Nacht der Erlösung
Athanase Vantchev de Thracy
Comment On This Poem --- Vote for this poem
Die Nacht der Erlösung (La Nuit du Salut) - (German)
Die Nacht der Erlösung (La Nuit du Salut) - (German)