847597  Poems Read Home Login

 Poetic-Verses from ATHANASE

IGNIS FATUUS
 
À Thomas Thidholm
 
Plus paisible que le sable
Sous l’eau de la mer endormie
Est ce soir d’octobre !
 
La nuit affirme lentement
Son privilège vital
Et la quiétude tire les rideaux
De la fenêtre.
 
Les poèmes laissent mon corps ensorcelé
Au bord de la route.
 
Soudain, une vibrante volupté
Se saisit de l’air et des allées
Voligées de pétales de laurier.
 
Mais je sais,
Les fleurs séchées
Vont recréer la belle saison.
 
Les questionnements ardents
Rendent si imprécises les limites de l’âme.
 
J’avance, je m’arrête,
J’ouvre mon cœur
Pour entendre Dieu
Qui se tait pour être chant !
 
            Athanase Vantchev de Thracy
 
Paris, le 3 octobre 2013
 
Glose :
Ignis fatuus : expression latine qui signifie « feu follet ». Le feu follet est une manifestation lumineuse ayant l'apparence d'une petite flamme. Connue et décrite depuis longtemps, cette manifestation fut longtemps uniquement vue comme celle d'esprits malins et d'âmes en peine venues sous formes de petites flammes hanter les forêts désertes, les marécages et les cimetières, et fit l'objet d'un folklore important, tant sur l'origine de ces esprits que sur les façons de s'en débarrasser. Plus récemment, des recherches zététiques orientées vers la chimie donnent plusieurs explications scientifiques du phénomène.
Zététique (n.f.) : du grec ζητητικός, zêtêtikós « qui aime chercher », « qui recherche », lequel est issu du verbe ζητῶ, « chercher ». Les ζητητικοί, zêtêtikóï, sont les « sceptiques ». Le scepticisme a été enseigné par le philosophe grec Pyrrhon (365 – 275 av. J.-C.) La zététique est définie comme « l'art du doute » par Henri Broch. C’est « l'étude rationnelle des phénomènes présentés comme paranormaux, des pseudosciences et des thérapies étranges ».
Thomas Tidholm (né le 11 avril 1943) : écrivain, poète, dramaturge, photographe, traducteur, musicien. Il écrit une trentaine de livres pour enfants (souvent en collaboration avec sa femme, l’artiste et écrivain Anna-Clara Tidholm).
 
Voliger (verbe) : garnir un toit de voliges. Volige (n.f.) : mince planche de bois de sapin ou d’autre bois blanc sur laquelle les couvreurs fixent les ardoises (mot dérivé du gaulois *ard(u)-« haut, élevé » que l'on trouve dans Ardu-enna « Ardennes »)







©2000 - 2022, Individual Authors of the Poetry. All rights reserved by authors.

Visit My Home Page | Start Your Own Poetry Site | PoetryPoem
[ Control Panel ]  [ Today's Poetry - ALL Poets ]   [ Search ]



monique Message from Monique - Free videos for your poetry. Check them out Go to Poetry Poem youtube channel and get the embed  
YouTube
dreamweaver POETRY BY KRIS ~ DREAMWEAVER - ~WELCOME TO DREAMLAND~ Read my Poems to Know me. I am in my poems.  
dreamweaver
poet5170 Poetry by Elsie - *WELCOME TO MY WORLD* ~ Read my poems full of fact, fiction and fantasy.  
poet5170
malibupoetess Life Lines by Malibu Poetess - Straight forward prose and poetry on life, love, joy and disillusionment.  
malibupoetess
norrie5 Message in poetry - personalised poetry, red heartshaped bottle extra special gift for a loved one  
norrie5
waterdragon Our Next Poet Laureate! YAYA! - Remarkable contemporary poetry by award-winning author of Out of Cullen Street (A House of Madness)  
waterdragon
athanase Poetry by athanase - Feedback and critique requested.  
athanase

poetic2984     poet5170      poetry2071      dreamweaver      reedster  View All Poets
Newest Item: This problem
It seems that all of the worlds nations, have no answer To those many challe ... More
Added: 2024-04-18  My Poetry List  PoetryPoem.com      Get a Free Site       Blogs     Stories     Premium Sites