Jinming Huang
Translated from Chinese by Ou Shilin
He disappears on the map. Promise of wild flowers
is not reliable. Even the fruits roll down the valley.
Every signpost points to a new error. Geographic radius is taken out
from circumference of the traveler, together with
bitterness of the background.
He slips, like an old bicycle, on the slope of truth,
while time steals the wheels. It is dark. He is sick and
pressing the bed sheet. He shines and lights up the hotel.
He is like a light bulb failing to conceal
the shadow of cough. The small furnace of winter
cools down. Ash is all that remains of the snow.
What else to be committed to the flames? Moments in love
are as beautiful as diamonds,
which cut across the glass in the body. The marks left on destiny
are like the portraits on walls.
About the author:
Jinming Huang is a well-known Chinese poet. His works are included in numerous collections. He has published 10 collections of poems, essays, novels and stories. Huang is the winner of many literary prizes, including the Lu Xun Literary Award of Guangdong Province. Huang is now a professional writer of Chinese Writers Association of Guangdong Province.