Words and Verse

All languages (Translation-Occitan)

Strange how after your first three or four Romance languages, the others seem immediately comprehensible with little or no studying.

By Yves Rouquette

All languages are spoken at home
Or else they're nothing but noise with
No power over silence.
The words all let themselves be driven
To the slaughterhouse like those oxen
You used to see grazing in the vally,
Horn against horn as though
A yoke still held them together..
And they resemble the dead as well
When the earth kneads and moulds them
To make Gods of them at last.
And yet you cannot ask everything of them,
                    They're just what you are.

Tota lenga es la de l'ostal
o pas que bruch sens poder sul silence.
Las paraulas se daissan menar
al masèl coma aqueles buòus
que vesiàs pastencar dins la comba
bana contra bana, e coma
s'èran juntats pel jo encara.
Revèrtan los mòrts atanben
quand la tèrra se los pasta
per los paf Dieus un còp per totes.
Mas i pòdes pas tot demandar.
Son çò que siás.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
All languages (Translation-Occitan)

76,215 Poems Read

Sponsors