Poetic-Verses from ATHANASE

HAIBUN POUR UN PRINCE DEMENT (French)


Nous étions assis sous le charme. Vous, mon Prince et moi, votre humble scribe, confident et ami. Vous me parliez de votre amour, de la beauté de celle que vous nommiez, ô mon Prince adoré, « Le souffle de la lumière dans les pétales des fleurs du pêcher ». D'une main tremblante et l'âme sanglotante, j'écrivais ces mots merveilleux en mouillant mon écritoire de palissandre de mes larmes, mois qui savez, ô mon Prince adoré, qu'elle n'était que le suave fruit de votre doux esprit égaré depuis si longtemps dans la folie. Et j'ai marqué, en me mourant de tristesse, ô mon Prince, moi qui avais tout mon être pleins de vous, ce petit poème. Un pétale tomba sur le titre et cacha de sa mourante splendeur votre nom, ô mon Prince :

Caressez, ô pétales des fleurs du pêché,
Caressez la jeune, la duveteuse joue de mon Prince,
Essuyez de votre soie les larmes innocentes
          qui incendient ses longs cils de velours !

Glose :

Haibun (n.m.) : petit poème japonais où la prose est entrecoupée de vers. Le plus grand représentant de cet art est le moine Matsuo Munefusa (1644-1694) dit Basho, ce qui signifie « bananier » en japonais. Basho est généralement considéré comme l'interprète le plus authentique du génie poétique nippon. Maître incontesté du haïku-renga (poème libre en chaîne), il pratiqua également le haibun pendant ses innombrables voyages.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
HAIBUN POUR UN PRINCE DEMENT (French)

847,841 Poems Read

Sponsors