Poetic-Verses from ATHANASE

LE TREMBLE (French)


« Donc lorsque vous dites Je pense, vous dites Je suis ; et alors, en disant sous forme de conséquence : Donc je suis, vous n'ajoutez rien de plus que ce que vous avez présupposé ; ainsi vous prouvez le même par le même ».

          Pierre Gassendi, Recherches métaphysiques

Alors que penché sur les livres ioniques,
Je cherche à pénétrer les abysses émeraude
De la plus haute métaphysique
De la justice grecque,
Qualité pure, principe essentiel
De la splendeur humaine
Et source seigneuriale de toutes les vertus,

Dehors, sous le ciel sublime de Syracuse,
Ô mon tremble  chanteur,
Douce et rieuse, la brise ornée de nénuphars roses
Caresse ton cœur sculpté par les baisers des aubes
Et remplit de sa voix joyeuse
L'amoureux frémissement de tes feuilles.

Et la musique, œuvre souveraine d'Apollon,
Dieu solaire de l'Amour,
Envahit ton sang authentique
Et verse dans ton âme éthérée
Une harmonie radieuse
Née dans les contrées où habitent
Les dieux immortels.

En vain, ô mon esprit palpitant, tu cherches
A converser avec la sagesse élyséenne
Des ombres magnanimes du passé !
Regarde comme tout devient
Plus abrupt, plus reculé,
Plus distant et plus inaccessible
Dans les turbulences torrides de la pensée !

En vain tu évoques, tel Achille,
Le fantôme de Patrocle !
Toi qui sais, qu'évanescente,
La mort échappe à la tendresse
De nos baisers ?

Et que seule la Poésie pure,
Suprême présent de l'éternité,
Remue en nous les mers haletantes
Des siècles évanouis et tisse de mots d'or
Notre vaste liberté !
Oublie mes errances, mon arbre serein,
Réjouis-toi du souffle parfumé des marées,
Toi qui aimes la lumière des jours ordinaires,
Toi, mon compagnon aérien, qui connais,
Jusqu'à tes racines clairvoyantes,
Les lois impériales du Ciel
Et l'invincible suprématie
De sa taciturne perfection !

Comme toi, mon tremble léger,
Mon âme veut demeurer
Dans l'excellence de la Beauté
Maintenant et toujours
Eternellement
Et absolument !

Mon âme, ô mon arbre, ouverte
Comme la tienne
A la matinale intelligence
De l'Aurore !


Glose :

Tremble (n.m.) : du bas latin tremulus, « le tremblant ». Peuplier à écorce lisse, à tige droite, dont les feuilles à minces pétioles frissonnent au moindre souffle.

Pierre Gassend, dit Pierre Gassendi (1592-1655) : philosophe et savant français. Chanoine de Digne dès 1614, il enseigna les mathématiques  au Collège royal. Partisan du système de Copernic et admirateur de Galilée, il fut lui-même de nombreuses observations en astronomie et en physique. Adversaire d'Aristote et de Descartes (Objections aux Méditations, 1644), il renoua avec le matérialisme atomiste, le sensualisme et la morale d'Epicure (De vita et moribus Epicuri, 1647 ; Syntagma philosophiae Epicuri, 1649) toute en la nuançant de thèmes spiritualistes. Ami de Peiresc et de Mersenne, il fut au centre d'un petit groupe de « libertins érudits » qui comprenait Diodati, La Mothe Le Vayer, Naudé. Il influença  aussi Sorbière, le traducteur de Hobbes en français, et Cyrano de Bergerac. Fut-il libertin, athée, matérialiste ? Certains passages le font penser, mais d'autres montrent son orthodoxie religieuse. Entre critique et tradition, sa pensée a des aspects de compromis et d'ambiguïté de position, quand il expose les opinions d'Epicure notamment.  


Comment On This Poem --- Vote for this poem
LE TREMBLE (French)

847,559 Poems Read

Sponsors