Poetic-Verses from ATHANASE
Лучезарный сон (Russian) - Brilliant dream
'Ά μάγα Θαΰμα !
(O небылое чудо!)
Мы сидели в тихой тени лета,
Твоя душа в моей душе, твой голос в моём голосе,
Море вплетало свою изящность в нежный хор лантановых деревьев
И всё было блеск, и всё было восхита и вечность.
Перевёл с французского на русский Aтаназ Ванчев дэ Траси
Traduit du français en russe Athanase Vantchev de Thracy
Translated from the French into Russian Athanase Vantchev de Thracy
Comment On This Poem --- Vote for this poem
Лучезарный сон (Russian) - Brilliant dream
Лучезарный сон (Russian) - Brilliant dream