Poetic-Verses from ATHANASE

ПОКОЙ (Repos) - Russian

ПОКОЙ

Два варианта :

1.

Среди кипарисов, что там, в отдаление,
Один одинеченек кто-то поёт.
Как лодка последняя, чудное пение,
Что к берегу жизни другому плывёт.

2.

Среди кипарисов он пел, одинок,
И голос далёкий – последий челнок,
Отплывший отважно, волнам вопреки,
К последнему берегу жизни реки.

(Чу ! Меди прощальный доносится звон.
Уверенно лодкою правит Харон)


Traduit en russe par le poète moscovite Victor Martynov
Translated into Russian by the Moscow poet Victor Martynov.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
ПОКОЙ (Repos) - Russian

847,471 Poems Read

Sponsors