Torn from the flesh.................
Cast out into the wilderness........
Naked in the snow...................
Burning in the desert...............
Drowning beneath the waves...........
Walking in the pouring rain.........
Nameless is my name.................
Holding a bleeding heart............
Watching the blood flow.............
Into the soil of Mother Earth.......
She kisses me upon the cheeks.......
To ease my pain....................
Copyright Hud 2005-2012, Writer/Poet/Philosopher.
MAUX D'AMOUR
Déchiré par la chair…
Chassé dans une contrée sauvage…
Nu dans la neige…
Brûlant au milieu du désert…
Enseveli par les vagues…
Marchant sous l'averse torrentielle…
Sans nom est mon nom…
Tenant dans les mains un cœur saignant…
Regardant les flots de sang…
Gisant dans les entrailles de la Terre Mère…
Elle m'embrasse sur les joues…
Pour rendre plus douce ma peine…
 
Traduit en français par Athanase Vantchev de Thracy