Poetic-Verses from ATHANASE

EXALTATION (French)


A Dalibor

« Je chéris ces cœurs odorants qui ne s'ouvrent pas à la légère »

          Yuan Hao-wen

Amoureux ! Etre amoureux, mon Ami,
Ayant pour seule loi la rose lumière de l'aurore,
Pour lit - le ciel infini, mon Ami,
Le bleu ciel qui accompagne les fleuves flamboyants
Dans leur fiévreuse fuite vers la mer.

Danser, chanter, mon Ami, avec les grêles rossignols
Cachés parmi les boutons soyeux des pommiers,
Marcher au gré de la brise, embrasser les lys des prairies
Et respirer, respirer en tremblant de joie,
L'air qui a séché les larmes
De ton visage transparents, mon Ami !

Amoureux ! O être amoureux, mon Ami !


          Athanase Vantchev de Thracy

Paris, le 15 décembre 2007

Glose :

Yuan Hao-wen ou Yuan Y-tche (1190-1257) : poète chinois, originaire de Chan-si. Il fut reçu docteur et entra à l'Académie Han-lin sous la dynastie des Kin (1115-1234). Après 1234, il refusa de servir la dynastie mongole Yuan qui succéda aux Kin.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
EXALTATION (French)

847,409 Poems Read

Sponsors