Poetic-Verses from ATHANASE

L'AMOUR ESSENTIEL (French)


(Mahabbat)

« Si l'espoir ne demeure, oh ! malheur à ma vie !
Je ne durerai pas une heure sans espoir. »

          Gorgâni

Ces lumières qui coulent comme une liqueur sublime
Des sources de tes prunelles pour submerger ma langue !
Ô Echanson divin, soulève mon âme qui tangue
Frappée par l'incendie de Ta Beauté intime !

          Athanase Vantchev de Thracy

Paris, ce dimanche 20 janvier, Anno omini MMVIII

Glose :

Mahhabat : mot arabe souvent employé par les mystiques pour nommer l'amour essentiel, l'amour de Dieu.

Fakhroddin As'ad Gorgani (XIe siècle) : poète et mystique persan, auteur d'un célèbre ouvrage Wis et Râmin, poème d'amour divin plus beau que les poèmes de ‘Attar (m.1221) et de Jalâl al-dîn Rûmi (m.1273), évoquant, avec un siècle d'avance, Tristan et Iseut, qui en découle peut-être, plus beau aussi que le roman-poème de Nezâmi (m.1209), puis de Djami (m.1492) Majnoun et Leila, ou encore les poèmes de tant de soufis, tels que la fameuse poétesse et mystique, Râbi'a al-Adawiya (m.801), criant à Dieu, huit siècles avant la grande Sainte-Thérèse d'Avila (1515-1582) :
 
« Je t'aime de deux amours: amour visant mon propre bonheur et amour vraiment digne de Toi.
Quant à cet amour de mon bonheur, c'est que je m'occupe à ne penser qu'à Toi et à nul autre.
Et quant à cet amour digne de Toi, c'est que tes voiles tombent et que je Te vois.
Nulle gloire pour moi, ni en l'un, ni en l'autre, mais gloire à Toi, pour celui-ci et pour celui-là ».

Echanson (n.m.) : du latin médiéval scantio. Personne qui sert à boire. Figure centrale dans la poésie mystique arabe et persane. L'Echanson est l'Aimé éternel, Dieu.


Comment On This Poem --- Vote for this poem
L`AMOUR ESSENTIEL (French)

850,330 Poems Read

Sponsors