|
THE KISS (ENGLISH & SPANISH)"The Kiss" The simple kiss is the spice of life. Swollen pulsating wet lips magnetize to wards each other. Eyes locked upon each other in lazer precision. Octupussy arms entwined in swirling passionate embraces. Blended dust devils playing in the mid-day scorching sun. Voluptuous bodies engaged in spiral vortices's of spinning whirlpools as they melt into each others lips. Heartbeats drumming to the beats of every love song. Flowing from the caves of delights comes endorphins drunk with desire to move you higher. Tranquil eyes reflecting a thousand burning suns of a simple passionate kiss. The humble kiss is the spice of life. Copyright Hud 2009-2010. Writer/Poet/Philosopher. All rights reserved worldwide. "El Beso" El simple beso es la sal de la vida. Los labios mojados, pulsan, magnetizan uno al otro... Los ojos cerraron uno sobre el otro en precision lazer. Miles brazos entrelazados en apasionados abrazos. Diablos de polvo mezclados que juegan en el mediodía chamuscando el sol. Los cuerpos voluptuosos engranaron en el vortices, Espiral de remolinos que giran cuando ellos derriten uno en el otro labios. Latido del corazón que toca el tambor a los latidos de cada canción de amor. La corriente de las cuevas de placeres viene endorphins bebido con el deseo de moverle más alto. Tranquilo ojos refleja la quema de un millar de soles de un simple beso apasionado. El humilde beso es la sal de la vida. Hud el derecho de autor de 2009-2010. poeta / filósofo. Todos los derechos reservados en todo el mundo. With Grateful thanks to Sofia Soares for her beautiful translation of 'The Kiss' ('El Beso') Poetry Ad-Free Upgrades Vote for this poem
|
|
| |||||||||||||||||||
|