Poetic-Verses from ATHANASE
La face visible des mots (en Tamazihgt - lngue des Berbères)
TASGA ISSUDDAN N IWALIWN
I Loïc Toupin
« Angelicos testes »
(« Annaygh ayt rebbi dda igan imyisatn )
La Messe, Introït
Sawel yat tutlayt tayldit,
Qqim g taman théli iséfan
Ddu s lhéil, s lhéil kigan
Afella n séfiyt n iwri
Afad ur tssiwt tirzéomin n ildjign
Adghar, g yan uzul ameqran
G ggan Ibrbilla ijjéan.
A ! iwaliwn,
Iwalwn ittamzen
Matta yan , matta tghawsa !
Traduit en tamazight (langue des Berbères)par M'hamed Alilouch (iyider Nkob).
Ass n 14/03/2959 (27/3/2009)
I Loïc Toupin
« Angelicos testes »
(« Annaygh ayt rebbi dda igan imyisatn )
La Messe, Introït
Sawel yat tutlayt tayldit,
Qqim g taman théli iséfan
Ddu s lhéil, s lhéil kigan
Afella n séfiyt n iwri
Afad ur tssiwt tirzéomin n ildjign
Adghar, g yan uzul ameqran
G ggan Ibrbilla ijjéan.
A ! iwaliwn,
Iwalwn ittamzen
Matta yan , matta tghawsa !
Traduit en tamazight (langue des Berbères)par M'hamed Alilouch (iyider Nkob).
Ass n 14/03/2959 (27/3/2009)
Comment On This Poem ---
La face visible des mots (en Tamazihgt - lngue des Berbères)
La face visible des mots (en Tamazihgt - lngue des Berbères)