Welcome to My Poetry Site

Jan Skácel - A Forbidden Man (A translation)

Jan Skácel - A Forbidden Man
(Zakázaný člověk)

All I have is turned inside
And it is from the other side as the neckties
On the back wall of the wardrobe

Slowly I get used to silence and smells

I can lift a feather from the mud
without throwing it away

Sometimes I tell myself a story
And the other time I sing a little song
About my legs good only for pain
And my soul for sustain

And again I am unhearable like light

So meticuously I am engaged with silence
I cut by touch the fear's throat

Of others and of myself

And so when the blind look back
It's as if I belonged to them

We push themselves together in the needle's eye

(you can visit
http://s3peye.blogspot.com
for more insane stuff
or
http://yatib-t.blogspot.com/
for more translations ...)


Comment On This Poem --- Vote for this poem
Jan Skácel - A Forbidden Man (A translation)

18,775 Poems Read

Sponsors