Welcome to My Poetry Site

Jan Skácel - The night travellers (A translation)

Jan Skácel - The night travellers
(Cestující v noci)

The thefts of gods' property woke us around midnight
We blindly touch around us
and sleepy request the news
how much cool is the night
The dream persists
like an unbroken egg on a rock
And it is the moment when we dream about ourselves
And the centaur has the turtledove's head
With what autumns will we share
the meals of deer
we
who travel at night
and ask in such sleepy voices

(you can visit
http://s3peye.blogspot.com
for more insane stuff
or
http://yatib-t.blogspot.com/
for more translations ...)


Comment On This Poem --- Vote for this poem
Jan Skácel - The night travellers (A translation)

18,763 Poems Read

Sponsors