All alone am I weaving thoughts of you
Deciphering things if you'll be so true
In good times and bad, I'll stay forever
Will you still love me and leave me never
When I grow older losing my passion?
And all these things are mere illusions?
Remember the days mad of illusions
I'm head over heels crazy about you
Wild imagination, bursting passion
And up to these days my hunger is true
I'm all out of love, I will change never
The light of my life, that'll stay forever
Love is the key 'cause we're meant forever
Carved on the same stone, not half illusion
Hearts in control, my mind dictates never
When tomorrow comes I'll understand you
If you begin to doubt if our love's true...
Take me for good to live in this passion
Emotion pained by misguided passion
Heals with time yet scar remains forever
Wondrous joy comes after sadness is true
To rise out of despair shrouds illusion
Rejection changes hue to uplift you
Doubtful to seek, to surrender never
Vibration felt to love again never
Yet flesh is weak, desire awakes passion
Fate meets destiny, the answer is you
Not ' matter of chance, choice's forever
Touch and feel you, is it an illusion?
In time he will prove his heart's pure and true
When time comes, you doubt if our love is true
If love's forever , it will fade never
Consume this passion to rid illusion
Be true to your words for they're my passion
Hope's spring, dries never, trust lives forever
Not an illusion but reflection of you...
You are the light that's so perfectly true
Forever shines and vanishes never...
Passion to hold to feed my illusion
Awarded Poem Of The Day, August 5, 2006
Echoes Of My Soul Poetry Forum
The above poem was written in the form of "sestina", in decasyllabic pattern.
The sestina is a highly structured form of poetry, dating back to the 12th century. It consists of thirty-nine lines; six six-line stanzas ending with a triplet. There are no restrictions on line length, although, in English, the sestina is most commonly written in iambic pentameter or in decasyllabic meters.
In the five stanzas following the first one which sets it up; the same six words must end the six lines, in a strictly prescribed variation of order. The variation is this: if we number the six words that end the first stanza's lines as 123456, these same words will switch places in the following sequences-- 615243, 364125, 532614, 451362, and 246531. The six words are then included within the lines of the concluding triplet (also called the envoy or tornada), again in a prescribed order: the first line containing 2 & 5, the second line containing 4 & 3, and the final line containing 1 & 6.
However, there seem to be more variations on the order of the use of the key words in the final tercet. Jorge de Sena, a Portuguese poet, indicates that the first line contains words 1 & 2, the second words 3 & 4, and the final line words 5 & 6, in that order. The sestina by Philip Sidney, cited below, uses this order. Other sources specify 1 & 4; 2 & 5; 3 & 6. Sestina writers seem to have felt freer to alter this part of the pattern than the strict rotation and interchange of the end words in the six sestets.
On behalf of Poetry Poem, myself being an active member, and all the staffs and poets here, I share good standings at the following survey sites: (Click the icons below)