Poetic-Verses from ATHANASE
A Woman Asleep at a Table (English)
A Woman Asleep at a Table
to Pieter-Jalhea Furnius
'Not only every star, but every element emits rays of light which change according to the variable relationships between the stars or the other elements and the objects which fall under their influence.'
Alkindus
We are made of light, of the energy of infinite Love,
we are reflections of the one God, who never ceases to
reveal his wisdom to us and to render more perfect
beings and things vibrating within their earthly forms.
This was spoken, O my soul, by the eternal sages who
cast inquisitive eyes over the world of matter,
in their radiant Chaldean Oracles, those passionate hymns
in praise of the stars sung by these watchmen of the infinite.
Woman, you do not know the holy names which the
naive young Adam breathed into the things of this world
and your sleep is as gentle and tender as a rose
bowing its fragile stem under the murmur of Time.
And, chaste as a poem, your heart in its unconscious bliss
abandons itself to the mauve kisses of an obscure dream.
Athanase Vantchev de Thracy
Translated into English by Norton Hodges
to Pieter-Jalhea Furnius
'Not only every star, but every element emits rays of light which change according to the variable relationships between the stars or the other elements and the objects which fall under their influence.'
Alkindus
We are made of light, of the energy of infinite Love,
we are reflections of the one God, who never ceases to
reveal his wisdom to us and to render more perfect
beings and things vibrating within their earthly forms.
This was spoken, O my soul, by the eternal sages who
cast inquisitive eyes over the world of matter,
in their radiant Chaldean Oracles, those passionate hymns
in praise of the stars sung by these watchmen of the infinite.
Woman, you do not know the holy names which the
naive young Adam breathed into the things of this world
and your sleep is as gentle and tender as a rose
bowing its fragile stem under the murmur of Time.
And, chaste as a poem, your heart in its unconscious bliss
abandons itself to the mauve kisses of an obscure dream.
Athanase Vantchev de Thracy
Translated into English by Norton Hodges
Comment On This Poem --- Vote for this poem
A Woman Asleep at a Table (English)
A Woman Asleep at a Table (English)